むしゃんよか
熊本でライブして来ましたよー
もともとバンドさん達のイベントだったようで…
楽屋にはロックンロールな衣装を着用されている方が多くいました。
僕は完全に場違いでした。
申し訳ないくらい普段着でした。
『そんな汚い格好でライブするの?』
とまで言われました。
母に。
そうなんです。
故郷ということで、母も見に来てくれたんです。
ライブハウスは初めてだったんじゃないかな?
んで
僕の前の出演バンドさんはゴリゴリのロックバンドだったんですが、母はその爆音の中に身を委ねたわけで…
そりゃもう心配でしたよ。
ボーカルの外国人の方がデスボイスでシャウトするのを、よそ行きの服を着て眺める母。
どんな状況?
ライブ後に
『内臓が痛かった』
との素敵なコメントを残しておりました。
なんてロックなコメントでしょ。
まあ
そんなこんなで
とにかく熊本ライブ、楽しくできました。
懐かしい人にもたくさん会えたし、本当にありがたかこってすばい!
ライブに来てくれた皆さん、本当にありがとうございました!
近いうちにまた熊本行きますので、その時はまたよろしくお願いします。

た…確かに前のバンドさん爆音すぎて、内臓が痛かった…。ケンゴママさん、ご無事で何よりです。ワラ
でも、本当にむしゃんよかライブだったから、ママさんもきっと鼻が高いハズ!!ワラ
なんさん、むしゃんよかったですば〜い!!!
お疲れ様でした!
コメント by ゲスト — 2008年3月18日 @ 10:23 am
ケンゴふんお疲れさま!
よかライヴやったごたルね!
ところで、話は変わって!ヤバイ…、ヤバイよ…(昔の意味でのヤバイで最近のヤバイとは違う)。
タイトルの
『むしゃのよか(むしゃんよか)』の意味がわからないです。
多分、こないだくらいまでなら理解したかもしれないくらい、あれ?なんやったっけ?みたいなポジションの言葉。わからんちかなしか。ぐらしか。
帰りたいな熊本。
どなたか教えてくださいませんか?ケンゴくん教えて!
コメント by タクヤン — 2008年3月18日 @ 4:32 pm
むしゃんよかは、格好良いとかいう意味ですよ。
使い方としては〜…、
「あんひとは、ほんなこつ、びしゃっとしとらして、むしゃんよかぁ〜」
とか。ワラ
コメント by ゲスト — 2008年3月18日 @ 5:08 pm
お疲れ様です!
ジャンゴ行く予定だったんですよー。しかし声帯ポリープにより声がですね、でなくてですね、かなーり苦しくてですね…断念いたしました(;o;)また会いに行かせてくださいませませ。うん、CD楽しみにしてまする(*^^*)♪
あ、太一さん元気でした?
コメント by ゆか — 2008年3月18日 @ 8:19 pm
ゲストさん>
ありがとうございます!
ライブ後
母は『歌の上手くなったねぇー』と呑気な感じで言ってくれました。
あまり鼻が高いという感じでもなく…(笑)
まあ
むしゃんよかったら良かったです!
タクヤン>
『むしゃんよか=武者っぷりが良い』ではなかったでしょうか…
カッコイイという褒め言葉で。
タクヤンも
たまにゃ熊本に帰らんといかんばい!
ゲストさん>
まさにそんな感じですよねー。
『びしゃっとしとらす』ってウケる(笑)
なんさん
熊本弁ば文章にすっとしゃがな読みにっかなぁ。
ゆか>
おー!久しぶり!
声帯ポリープかぁー
けっこう歌ってる人間にはコワい病気よねぇ。
…とかいいつつ
あんまり詳しくは知らんけども。
太一さんは元気ですよー。
その変の若い奴らより、バリバリ元気ですよー。
なんたって奇跡のオッサンですからねぇ。
コメント by ケンゴ — 2008年3月20日 @ 5:07 am
ゲストさん、ケンゴくん、解説ありがとない!(八代、二見あたりの方言。)
むしゃんよかて多分、熊本城の武者がえしがかっこいいとこからの言葉かち思っとったばってん、違うごたっね!
オッは熊本やばってん、南のほうやっで、鹿児島のイントネーションに近かっばい。
なんさん、ありがとうのい!
コメント by タクヤン — 2008年3月20日 @ 3:07 pm